Translation of "pagati e" in English


How to use "pagati e" in sentences:

Ora sia noto al re che, se questa città sarà ricostruita e saranno rialzate le sue mura, tributi, imposte e diritti di passaggio non saranno più pagati e i diritti dei re saranno lesi
Be it known now to the king that if this city is built, and the walls finished, they will not pay tribute, custom, or toll, and in the end it will be hurtful to the kings.
Una tale reputazione mi porterebbe buoni affari, lavori ben pagati e mi renderebbe facile trattare con i nemici, ma molti più soldi sarebbero stati un altro elemento a tuo favore.
That sort of reputation might be good business bringing high-priced jobs and making it easier to deal with the enemy but a lot more money would have been one more item on your side of the scales.
Il fatto che li abbiano già pagati, e nessuno prenda soldi dagli Apache... senza consegnare.
'Cause they already paid for them, and nobody takes pay from the Apaches without delivering.
I nostri conti sono state pagati, e il peggio è passato.
Our bills are paid, and the worst is over.
Ci sono impiegati sotto pagati e merce costosa.
They underpay employees and overprice merchandise.
Dunque, implica gruppi di pressione molto costosi e ben pagati, e questi gruppi di pressione sono a Washington per due motivi- numero uno, assicurarsi che nessuna agenzia governativa dica mai,
Therefore, it employs very expensive and well-paid lobbyists and those lobbyists are in Washington for two purposes. Number one, to make sure that no government agency ever says...
Quando me la vedrò con quei coglioni, avrò bisogno di poterli guardare tutti in faccia, dire quanto sono stati pagati... e sapere di avere ragione.
When I deal with these cocksuckers down the road, I need to be able to look any one of 'em in the eye, name what they were paid - and know I'm right.
Ok, sono stati pagati, e' stata richiamata.
Look, they were paid, you were called off.
E l'unico motivo per il quale voi ragazzi siete qui... e' perche' non siete stati pagati... e siete incazzati neri.
I'm never supposed to see you again. And the only reason you guys are here is because you didn't get paid. And you're pissed off, right?
Siete pagati e trattati di conseguenza.
You've been paid and treated accordingly.
quanto poco venivano pagati, e gli straordinari che facevano.
how little they were paid and how overworked they were.
Ma i muratori non erano stati pagati e mi hanno lasciato a pinne all'aria.
But the builders went skint and they've gone through the slips with me readies.
Ho dei soci che devono essere pagati, e queste persone...
I got partners hat need to get paid, and these guys...
13 Ora sia noto al re che, se questa città sarà ricostruita e saranno rialzate le sue mura, tributi, imposte e diritti di passaggio non saranno più pagati e i diritti dei re saranno lesi.
EZRA 4:13 `Now, be it known to the king, that if this city be builded, and the walls finished, toll, tribute, and custom they do not give; and at length `to' the kings it doth cause loss.
Che uccide per debiti non pagati e recluta e arma giovani ragazzi a fini violenti.
Who kills for monies left unpaid, then gulls and fits young boys for his own violence.
Ora sia noto al re che, se questa città sarà ricostruita e saranno rialzate le sue mura, tributi, imposte e diritti di passaggio non saranno più pagati e i diritti dei re saranno lesi.
And now be it known to the king, that if this city be built up, and the walls thereof repaired, they will not pay tribute nor toll, nor yearly revenues, and this loss will fail upon the kings.
Come lavorano i deputati al PE, quanto sono pagati e quali sono le loro spese?
How do MEPs work, how much are they paid, and what are their expenses?
Non sono la stessa cosa dei nostri uomini, ma combatteranno se ben pagati e lo saranno.
Not the same as our men, but they'll fight if they're well paid, which they will be.
Non c'era nessuno con le iniziali GM, nel libro, ma ho trovato una pila di conti non pagati e un numero di clienti danarose con i nomi cancellati.
There was no-one with the initials GM in the book, but I did find a pile of unpaid bills and a number of very lucrative clients with their names struck out.
Alcuni di noi vengono pagati e gli altri vengono uccisi.
'Cause some of us are getting paid, and the rest of us are just getting dead.
Li ha pagati e l'hanno lasciato andare.
He paid them off and they let him run for the hills.
Li ha pagati e ha dato un appartamento a ciascuno di loro!
And he paid them! And he gave each one an apartment in the Mansions of the Gods!
Se non lavorano, non vengono pagati e voi neanche.
Men don't work, they don't get paid, and neither do you.
Grandioso. Mi stai dicendo che li ho pagati e ora li devo buttare via?
Great, so I just paid for these and now I have to throw them out?
Vogliono combattere, essere pagati e tornare a casa.
They want to fight, get paid and go home.
Hanno bisogno di essere pagati e di riposare.
They need to be paid and reposted.
Si dice che l'ufficio del Procuratore federale sappia qualcosa su... un'arma automatica, poliziotti pagati... e uno dei tuoi ragazzi.
Word is the US Attorney's office knows something about an... automatic weapon, paid off cops, and one of your guys.
Insomma, abbiamo lavorato un sacco senza essere pagati, e ora pensa di scaricarci?
I mean, we put in so much work for no pay, and now he thinks he's gonna walk out on us?
I collocamenti sono pagati e sono un modo fantastico per acquisire esperienza professionale in un settore pertinente come parte della tua laurea.
Placements are paid and are a fantastic way to gain professional experience in a relevant field as part of your degree.
Tutti voi sarete pagati e trattati bene.
All of you will be paid and treated well.
Se vendessimo adesso... loro verrebbero pagati, e noi verremmo...
If we paid it off now, they'd get paid, and we'd get...
Harvey Micks ha avvocati ben pagati e un sacco di dipendenti disposti a prendersi la colpa al suo posto.
Harvey Micks has got expensive lawyers and lots of employees willing to take the fall for him.
, infatti, i poveri soffrono perché debiti devono essere pagati e sono grandi prestiti, e il pagamento significa che i poveri non istruzione, sanità ed altri servizi sociali e il paese è immerso in un profondo debito intenzionalmente
In fact the poor suffer, because the loans have to be repaid and they're huge loans and the repayment on the names of the poor will not get education, health and other social services and the country is left holding a huge debt by intention.
Saliamo tutti nel camper e riportiamo i nostri sederi a Denver dove saremo pagati e diventeremo ricchi.
Let's get in the RV and take our butts back to Denver where we're gonna be rich and we're gonna get paid.
Ad esempio alcuni paesi stimano il D.122 prendendo come base i benefici sociali non finanziati osservabili pagati e sottraggono gli eventuali contributi sociali dei dipendenti.
Some countries, for example, use the observable unfunded social benefits paid, less eventual employees' social contributions, as an estimate for D.122.
Questa variabile è la somma dei contributi effettivamente pagati e di tutti i contributi sociali figurativi per gli apprendisti.
This variable is the sum of contributions actually paid and any imputed contributions for apprentices.
Non siamo tenuti ad attivarci in risposta a un reclamo fintanto che i costi non vengono pagati, e non siete legittimati a detrarre l’importo oggetto del reclamo dai nostri costi.
19.3 we are not obliged to act on any claim until our charges have been paid nor are you entitled to deduct the amount of your claim from our charges;
Significa che l'economia si sta dividendo in lavori altamente qualificati e ben pagati e lavori poco qualificati e poco pagati -- e nel mezzo, i lavori a media qualificazione, e a media remunerazione, stanno scomparendo dall'economia.
It means that the economy is dividing into high-skill, high-wage jobs and low-skill, low-wage jobs -- and that the middle, the middle-skill jobs, and the middle-earning jobs, are starting to drop out of the economy.
Allo stesso tempo, l'occupazione è in calo in molti lavori della classe media, mediamente pagati e qualificati, come l'ambito produttivo e operativo nelle fabbriche e quello delle vendite e impiegatizio negli uffici.
Simultaneously, employment is shrinking in many middle-education, middle-wage, middle-class jobs, like blue-collar production and operative positions and white-collar clerical and sales positions.
spesso vengono venduti alle persone, e le persone si ritrovano coi debiti e i debiti vanno pagati, e a volte devono vendere la loro proprietà per poter saldare il debito.
They're most often sold to people, and people then wind up in debt and have to pay back the debt, and sometimes have to sell their property in order to pay back the debt.
Ma voglio anche che ciò sia possibile per le persone che lavorano con me, quelle che lavorano per me, tutti in qualche modo vengono pagati e tutti si guadagnino da vivere.
But I also want it to be made possible for, you know, the people who work with me, the people who work for me, everybody to sort of get paid in a way, and they're all making a living.
Perché noi medici facciamo quello per cui veniamo pagati, e veniamo formati per fare ciò per cui veniamo pagati. quindi se cambiamo l'assicurazione allora cambiamo l'insegnamento e la pratica della medicina.
It's important, but not enough, because we doctors do what we get paid to do and trained to do what we get paid to do, so if we change insurance, then we change medical practice and medical education.
Poi feci qualche ricerca e scoprii che gli uomini bianchi che intervenivano erano pagati e avevano il viaggio rimborsato.
And then I did some research and found out the white men who spoke there got compensated and got their travel paid for.
Sapete, negli anni, online, abbiamo seminato una grande quantità di dati e informazioni, e le irrighiamo con reti e connessioni, e vengono arati da lavoratori non pagati e da governi.
Over the years, online, we've laid down a huge amount of information and data, and we irrigate it with networks and connectivity, and it's been worked and tilled by unpaid workers and governments.
E nei sei mesi successivi, è successa una cosa bellissima; gli imprenditori hanno ricevuto il denaro, sono stati pagati, e le loro attività, in effetti, sono cresciute, e sono stati in grado di sostenersi e di cambiare la traiettoria delle loro vite.
And over the next six months, a beautiful thing happened; the entrepreneurs received the money, they were paid, and their businesses, in fact, grew, and they were able to support themselves and change the trajectory of their lives.
3.0439960956573s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?